перачака́ны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
перачака́ны |
перачака́ная |
перачака́нае |
перачака́ныя |
| Р. |
перачака́нага |
перачака́най перачака́нае |
перачака́нага |
перачака́ных |
| Д. |
перачака́наму |
перачака́най |
перачака́наму |
перачака́ным |
| В. |
перачака́ны (неадуш.) перачака́нага (адуш.) |
перачака́ную |
перачака́нае |
перачака́ныя (неадуш.) перачака́ных (адуш.) |
| Т. |
перачака́ным |
перачака́най перачака́наю |
перачака́ным |
перачака́нымі |
| М. |
перачака́ным |
перачака́най |
перачака́ным |
перачака́ных |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012.
перачака́ны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
перачака́ны |
перачака́ная |
перачака́нае |
перачака́ныя |
| Р. |
перачака́нага |
перачака́най перачака́нае |
перачака́нага |
перачака́ных |
| Д. |
перачака́наму |
перачака́най |
перачака́наму |
перачака́ным |
| В. |
перачака́ны (неадуш.) перачака́нага (адуш.) |
перачака́ную |
перачака́нае |
перачака́ныя (неадуш.) перачака́ных (адуш.) |
| Т. |
перачака́ным |
перачака́най перачака́наю |
перачака́ным |
перачака́нымі |
| М. |
перачака́ным |
перачака́най |
перачака́ным |
перачака́ных |
Кароткая форма: перачака́на.
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012.
перачака́ньванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
| Н. |
перачака́ньванне |
| Р. |
перачака́ньвання |
| Д. |
перачака́ньванню |
| В. |
перачака́ньванне |
| Т. |
перачака́ньваннем |
| М. |
перачака́ньванні |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012.
перачака́ньвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
перачака́ньваецца |
перачака́ньваюцца |
| Прошлы час |
| м. |
перачака́ньваўся |
перачака́ньваліся |
| ж. |
перачака́ньвалася |
| н. |
перачака́ньвалася |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
перачака́ньваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перачака́ньваю |
перачака́ньваем |
| 2-я ас. |
перачака́ньваеш |
перачака́ньваеце |
| 3-я ас. |
перачака́ньвае |
перачака́ньваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перачака́ньваў |
перачака́ньвалі |
| ж. |
перачака́ньвала |
| н. |
перачака́ньвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перачака́ньвай |
перачака́ньвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перачака́ньваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
перачака́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
перачака́ецца |
перачака́юцца |
| Прошлы час |
| м. |
перачака́ўся |
перачака́ліся |
| ж. |
перачака́лася |
| н. |
перачака́лася |
Крыніцы:
piskunou2012.
перачака́ць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перачака́ю |
перачака́ем |
| 2-я ас. |
перачака́еш |
перачака́еце |
| 3-я ас. |
перачака́е |
перачака́юць |
| Прошлы час |
| м. |
перачака́ў |
перачака́лі |
| ж. |
перачака́ла |
| н. |
перачака́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перачака́й |
перачака́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перачака́ўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
перача́лены
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
перача́лены |
перача́леная |
перача́ленае |
перача́леныя |
| Р. |
перача́ленага |
перача́ленай перача́ленае |
перача́ленага |
перача́леных |
| Д. |
перача́ленаму |
перача́ленай |
перача́ленаму |
перача́леным |
| В. |
перача́лены (неадуш.) перача́ленага (адуш.) |
перача́леную |
перача́ленае |
перача́леныя (неадуш.) перача́леных (адуш.) |
| Т. |
перача́леным |
перача́ленай перача́ленаю |
перача́леным |
перача́ленымі |
| М. |
перача́леным |
перача́ленай |
перача́леным |
перача́леных |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
перача́лены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
перача́лены |
перача́леная |
перача́ленае |
перача́леныя |
| Р. |
перача́ленага |
перача́ленай перача́ленае |
перача́ленага |
перача́леных |
| Д. |
перача́ленаму |
перача́ленай |
перача́ленаму |
перача́леным |
| В. |
перача́лены (неадуш.) перача́ленага (адуш.) |
перача́леную |
перача́ленае |
перача́леныя (неадуш.) перача́леных (адуш.) |
| Т. |
перача́леным |
перача́ленай перача́ленаю |
перача́леным |
перача́ленымі |
| М. |
перача́леным |
перача́ленай |
перача́леным |
перача́леных |
Кароткая форма: перача́лена.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
перача́ліць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перача́лю |
перача́лім |
| 2-я ас. |
перача́ліш |
перача́ліце |
| 3-я ас. |
перача́ліць |
перача́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
перача́ліў |
перача́лілі |
| ж. |
перача́ліла |
| н. |
перача́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перача́ль |
перача́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перача́ліўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.