Чэзнуць; марнець, гібець; станавіцца хваравітым, нядужым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Чэзнуць; марнець, гібець; станавіцца хваравітым, нядужым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| чаўрэ́ю | чаўрэ́ем | |
| чаўрэ́еш | чаўрэ́еце | |
| чаўрэ́е | чаўрэ́юць | |
| Прошлы час | ||
| чаўрэ́ў | чаўрэ́лі | |
| чаўрэ́ла | ||
| чаўрэ́ла | ||
| Загадны лад | ||
| чаўрэ́й | чаўрэ́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| чаўрэ́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пачаўрэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хире́ть
1. марне́ць, ча́хнуць,
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Перачаўра́ць ’выздаравець, пераадолець хваробу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скаўрэ́лы ‘закарэлы, заскарузлы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́храць (ніхрэць) ’недамагаць, чэзнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)