уда́р м
1. (чым-н) Schlag m -(e)s, Schläge, Hieb m -(e)s, -e; Streich m -(e)s, -e; Klaps m -es, -e (далонню); Stoß m -es, Stöße, Ánstoß m, Ánprall m -(e)s, -e (сутыкненне, штуршок);
адны́м уда́рам mit éinem Schlag;
нане́сці уда́р éinen Stoß [Schlag, Hieb, Stich] versétzen;
нане́сці выраша́льны уда́р den entschéidenden Stoß führen;
ста́віць пад уда́р in Gefáhr bríngen*, gefährden vt;
быць пад уда́рам in Gefáhr schwében [sein];
адбі́ць уда́р éinen Schlag [Stoß, Hieb, Stich] ábwehren [paríeren];
уда́р гро́му Dónnerschlag m;
сі́ла уда́ру Stóßkraft f -, -kräfte;
уда́р у спі́ну перан ein Dólchstoß (in den Rücken);
нане́сці каму-н уда́р у спі́ну j-m in den Rücken fállen*;
смяро́тны уда́р тс перан Tódesstoß m;
2. мед разм (кровазліццё ў мозг) Schlag m, Schláganfall m -(e)s, -fälle; Apoplexíe f -, -xí¦en (мед);
со́нечны уда́р Sónnenstich m -(e)s, -e;
цеплавы́ уда́р Hítzschlag m;
3. спарт Stoß m, Schlag m;
свабо́дны уда́р Fréistoß m;
вуглавы́ уда́р Éckstoß m, Éckball m -(e)s, -bälle;
уда́р спра́ва (тэніс) Vórhandschlag m;
уда́р зле́ва Rückhandschlag m;
штрафны́ уда́р Stráfstoß m;
4. вайск Schlag m; Stoß m, Vórstoß m, Ángriff m -(e)s, -e;
агнявы́ уда́р Féuerstoß m;
штыхавы́ уда́р Bajonéttangriff m;
гало́ўны уда́р Háuptschlag m, Háuptstoß m;
напра́мак гало́ўнага уда́ру Schwérpunkt m -es, -e (des Ángriffs);
збро́я пе́ршага уда́ру Érstschlagswaffe f -, -n;
5. (узрушэнне) Schlag m, Únglück n -(e)s, -e, Erschütterung f -, -en;
уда́р лёсу Schícksalsschlag m