Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| скара́юся | скара́емся | |
| скара́ешся | скара́ецеся | |
| скара́ецца | скара́юцца | |
| Прошлы час | ||
| скара́ўся | скара́ліся | |
| скара́лася | ||
| скара́лася | ||
| Загадны лад | ||
| скара́йся | скара́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| скара́ючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скары́цца, скару́ся, ско́рышся, ско́рыцца;
Тое, што і пакарыцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
поко́рствовать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пакара́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
resign oneself
паддава́цца, здава́цца;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
korzyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)