1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| прабяру́ | прабяро́м | |
| прабярэ́ш | прабераце́ | |
| прабярэ́ | прабяру́ць | |
| Прошлы час | ||
| прабра́ў | прабра́лі | |
| прабра́ла | ||
| прабра́ла | ||
| Загадны лад | ||
| прабяры́ | прабяры́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| прабра́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (о морозе) пробра́ть, проня́ть, прохвати́ть;
2.
3. (сделать пробор) пробра́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (насварыцца) den Kopf wáschen
2. (прабіраць) (dúrch)dríngen
мяне́ прабра́ў хо́лад ich bin ganz dúrchgefroren, die Kälte geht mir durch Mark und Bein;
мяне́ прабра́ла дрыго́тка ein Zíttern überlíef mich;
яго́ (нічы́м) не прабярэ́ш er hat ein díckes Fell; ihn ficht nichts an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чос, -у,
У выразе: даць (задаць) чосу (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распе́чь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прапясо́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Моцна
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
отчита́тьI
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)