Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
плі́шчыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца; незак.
Разм. Сілаю лезці куды‑н., праціскацца. — Куды плішчыцеся? — сярдзіта прамовіла .. [Натальцы] якаясь цётка.Колас.Кожны некуды плішчыўся і абавязкова з ручной паклажай.Лобан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плі́шчыццаразм. sich dúrchdrängen, sich (D) éinen Weg báhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Плі́шчыцца ’хадзіць на двор рэдкім, мець бягунку’ (Бяльк.). Да плі́скаць, плю́скаць (гл.). Параўн. чэш.plískati ’аб спорным, хуткім дажджы’, серб.-харв.пљу́штати ’тс’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плішч: плішчом лезці ’сілай лезці, з нахабствам’, плішчыцца ’сілай лезці, праціскацца, пралазіць з цяжкасцю’, плішчыць ’тс’ (навагр., З нар. сл.; капыл., Жыв. сл.; ТСБМ; Нікап.: Бяльк.). У выніку кантамінацыі пішч2 (m.) і клін. Менш верагодна сувязь з фармальна ідэнтычнымі чэш.plisť ’плач’, в.-луж.plišč ’тс’, ст.-слав.папіць ’шум’ < *plisk‑jь, гл. плюскаць.