2. Апынуцца ў якім-н. месцы, становішчы, абставінах (звычайна выпадкова, нечакана).
П. пад суд.
Сена папала пад дождж.
3.безас., каму. Пра спагнанні, непрыемнасці, якія атрымае або можа атрымаць хто-н. (разм.).
Пападзе табе, хлопча, ад бацькі за такое!
4.прош.папа́ла. У выразах (разм.): дзе папала (усё роўна дзе, абы-дзе), куды папала (абы-куды), чым папала (абы-чым), што папала (усё роўна што, абы-што), як папала (усё роўна як, у беспарадку, абы-як).
|| незак.папада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 1—3 знач.); наз.папада́нне, -я, н. (у 1 знач.).
Прамое п. снарада.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
попада́ниепапада́нне, -ння ср.;
прямо́е попада́ние прамо́е папада́нне.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
near miss[ˌnɪəˈmɪs]n. непрамо́е, недакла́днае папада́нне; папада́нне паблі́зу цэ́лі; про́мах;
It was a near miss! Ледзь не пацэліў!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Zúfallstreffer
m -s, - выпадко́вае папада́нне, выпадко́вая ку́ля
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vólltreffer
m -s, -
1.
вайск. прамо́е папада́нне
2.
перан. по́спех, уда́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)