пагаджа́цца

дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. пагаджа́юся пагаджа́емся
2-я ас. пагаджа́ешся пагаджа́ецеся
3-я ас. пагаджа́ецца пагаджа́юцца
Прошлы час
м. пагаджа́ўся пагаджа́ліся
ж. пагаджа́лася
н. пагаджа́лася
Загадны лад
2-я ас. пагаджа́йся пагаджа́йцеся
Дзеепрыслоўе
цяп. час пагаджа́ючыся

Крыніцы: dzsl2007, krapivabr2012, piskunou2012, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

пагаджа́цца несов.

1. соглаша́ться; см. пагадзі́цца 1;

2. (приходить к соглашению) соглаша́ться;

3. мири́ться, примиря́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пагаджа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.

Незак. да пагадзіцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пагадзі́цца, -гаджу́ся, -го́дзішся, -го́дзіцца; зак.

1. з кім-чым і без дап. Выказаць згоду з кім-, чым-н.

П. з прапановай. — Так, нам тады было надта цяжка, — пагадзіўся са мной сусед.

2. на чым і без дап. Прыйсці да згоды, сысціся на чым-н.

Пагадзіліся ісці пехатой.

Пагадзіліся на тым, што туды паеду я.

3. з кім-чым. Памірыцца з кім-н. або прымірыцца з чым-н., прывыкнуць да чаго.

Паспрачаліся, а потым пагадзіліся.

Ён ніяк не мог п. з тым, што несправядліва з ім абышліся.

|| незак. пагаджа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пагадзі́цца, пагаджа́цца

1. (згадзіцца на што-н.) inwilligen vi (in A); inverstanden sein (mit D); sine Zstimmung gben* (zu D);

2. (з кім-н., чым-н.) bistimmen vi (D), zstimmen vi (D); zgeben* vt (прызнаць);

пагадзі́цца з яго прапано́вай sinem Vrschlag zstimmen;

3. (дамовіцца) überinkommen* аддз. vi (s); verinbaren vt; verbreden vt;

мы пагадзі́ліся е́хаць ра́зам wir kamen überin, geminsam bzufahren;

4. (памірыцца) sich versöhnen (з кім-н. mit D);

5. (прывыкнуць) sich bfinden* (з чым-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ве́дама,

У выразах: давесці да ведама — паведаміць, перадаць; прымаць да ведама — даведаўшыся пра што-н., улічваць, пагаджацца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

согласо́вываться страд.

1. узгадня́цца, пагаджа́цца;

2. дапасо́ўвацца; см. согласо́вывать.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

соглаша́ться несов.

1. (на что) згаджа́цца, пагаджа́цца;

2. (договариваться, условливаться) пагадня́цца.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.

Незак. да прыняць.

•••

Прымаць (браць) блізка да сэрца — спачувальна адносіцца да чаго‑н.; шчыра зацікавіцца чым‑н.

Прымаць да ведама — даведаўшыся аб чым‑н., пагаджацца, улічваць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

consent2 [kənˈsent] v. fml (to)

1. згаджа́цца, пагаджа́цца, дава́ць зго́ду;

consent to a suggestion згадзі́цца з прапано́вай

2. дазваля́ць, дава́ць дазво́л

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)