назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| мірга́ння | |
| мірга́нню | |
| мірга́ннем | |
| мірга́нні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| мірга́ння | |
| мірга́нню | |
| мірга́ннем | |
| мірга́нні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
морга́ние марга́нне, -ння
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Мі́гі, на мігі, на мігах ’размаўляць пры дапамозе жэстаў, знакаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mrugnięcie
mrugnięci|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мая́к, ‑а,
Высокае збудаванне ў форме вежы з сігнальнымі агнямі, якія паказваюць шлях караблям.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blink1
1.
2. міг, імгне́нне, вокамгне́нне, мо́мант
♦
in the blink of an eye ве́льмі ху́тка, імгне́нна, мі́гам;
on the blink
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wink1
1.
give a wink падміргну́ць;
without a wink і во́кам не міргну́ўшы
2. міг;
in a wink мі́гам, у адзі́н мо́мант, у адно́ імгне́нне
♦
have/take forty winks крыху́ паспа́ць, падрама́ць;
not a wink ні кро́плі;
not get/have a wink of sleep, not sleep a wink не зве́сці во́чы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Плю́скаць 1 ’хлюпаць, плюхаць, плюхцець’ (
Плю́скаць 2 ’гаварыць пустое’ (
Плю́скаць 3, плю́скыць ’лыпаць, моргаць (вачамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)