Адчуваць крыўду, прымаць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Адчуваць крыўду, прымаць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| кры́ўджуся | кры́ўдзімся | |
| кры́ўдзішся | кры́ўдзіцеся | |
| кры́ўдзяцца | ||
| Прошлы час | ||
| кры́ўдзіўся | кры́ўдзіліся | |
| кры́ўдзілася | ||
| кры́ўдзілася | ||
| Загадны лад | ||
| кры́ўдзіся | кры́ўдзіцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| кры́ўдзячыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Адчуваць крыўду, прымаць што‑н. за крыўду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крыўдава́ць,
не крыўду́йце на мяне́! néhmen Sie es mir nicht übel!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
крыўдава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й;
Мець на каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крыўдлі́вы, -ая, -ае.
Які лёгка
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ду́цік
‘той, хто дуецца,
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ду́цік | ду́цікі | |
| ду́ціка | ду́цікаў | |
| ду́ціку | ду́цікам | |
| ду́ціка | ду́цікаў | |
| ду́цікам | ду́цікамі | |
| ду́ціку | ду́ціках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скавыта́ць, -вычу́, -вы́чаш, -вы́ча; -вычы́;
1. Пра сабаку: жаласна павіскваць, ціха ныць.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)