Пасудзіна для віна ў выглядзе вялікай, звычайна высокай чаркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пасудзіна для віна ў выглядзе вялікай, звычайна высокай чаркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ке́ліхі | ||
| ке́ліха | ке́ліхаў | |
| ке́ліху | ке́ліхам | |
| ке́ліхі | ||
| ке́ліхам | ке́ліхамі | |
| ке́ліху | ке́ліхах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вялікая, звычайна высокая чарка.
[Ням. Kelch.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◊ падыма́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
вялікая чарка, чаша.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
goblet
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wine glass
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Кілі́х ’кілішак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)