Пасудзіна для віна ў выглядзе вялікай, звычайна высокай чаркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
Пасудзіна для віна ў выглядзе вялікай, звычайна высокай чаркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
Тое, што і бакал.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Вялікая, звычайна высокая чарка.
[Ням. Kelch.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◊ падыма́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
goblet
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wine glass
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Кілі́х ’кілішак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
schooner
1. шху́на
2. фужэ́р для шэ́ры-брэ́ндзі;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)