Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сда́вливатьнесов. сціска́ць, зду́шваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зду́швацца, ‑аецца; незак.
Зал.даздушваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zgniatać
незак. сціскаць; здушваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
throttle
[Өroʊn]1.
n.
1) Auto. дро́сэль -я m.
at full throttle — по́ўным хо́дам
2) informal гло́тка f. (напр. у каня́)
2.
v.i.
зду́шваць; спыня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Таўма́к1 ’старчковы (галоўны) корань дрэва’ (воран., чэрв., ЛА, 1), ’галоўны корань дрэва, старчак’ (слуц., Расл. св.). З *стаўма́к ’тс’, якое з стаўмава́ты (корань) (асіп., ЛА, 1) < стаўма́ ’вертыкальна’ (ад стаяць, ставіць, гл.), як тарча́к, тарчма́к ’тс’ (там жа) з тарчма́, торчма, гл.
*Таўма́к2, тоўма́к ’кулак; кухталь’ (Мат. Гом.). Фармальна блізкае польск.tłumok ’клунак, цюк’, дыял.tłomok ’валляк’, чэш.tlumok ’ранец’, для якіх Борысь (636) выводзіць першаснае значэнне ’нешта сціснутае ці набітае нечым’; суфіксальныя ўтварэнні ад tłumić ’сціскаць, здушваць’, роднаснага укр.то́вмити ’хаваць у сабе’, чэш.tlumiti ’прыглушаць’ (з польскай, Махэк₂, 646), славац.tlmiť ’тс’, што ўзыходзіць да прасл.*tъlmiti/*tl̥miti, магчыма, роднасных літ.stel̃bti ’зацяняць, душыць, гнясці’ (Махэк₂, там жа). Гл. яшчэ ЕСУМ, 5, 588.