1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. Моцна змерзнуць (
4. Пра труп: стаць халодным, скарчанець.
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. Моцна змерзнуць (
4. Пра труп: стаць халодным, скарчанець.
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| засты́ну | засты́нем | |
| засты́неш | засты́неце | |
| засты́не | засты́нуць | |
| Прошлы час | ||
| засты́ў | засты́лі | |
| засты́ла | ||
| засты́ла | ||
| Загадны лад | ||
| засты́нь | засты́ньце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| засты́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Загусцець, стаць цвёрдым пры ахалоджванні (пра рэчывы).
2.
3.
4. Астыць, ахаладзець (пра труп).
5. Стаць нерухомым; замерці (звычайна ў якой‑н. позе, у якім‑н. становішчы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застыва́ць, засты́гнуць,
1. (загусцець) fest wérden, gerínnen
2.
у мяне́ засты́лі но́гі ich habe éiskalte [fróstklamme] Füße;
ён засты́ў ад жа́ху er stand wie verstéinert vor Entsétzen;
у мяне́ кроў засты́ла ў жы́лах das Blut stóckte [erstárrte] mir in den Ádern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
похолоде́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
застыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засты́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аскле́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Прамерзнуць ад сцюжы, марозу;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застыва́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)