жа́рить несов.

1. (готовить для еды) пячы́; (мясо) сма́жыць; (сало) сква́рыць; (кофе, семечки и т. п.) пра́жыць, прэ́гчы;

2. (жечь, палить) палі́ць, пячы́;

3. (азартно что-л. делать) прост. жа́рыць; смалі́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

сква́рыць несов.

1. (о сале) жа́рить;

2. разг. (о солнце) жа́рить, жечь, опека́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

жа́рыць несов., разг. (делать что-л. с азартом) жа́рить

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пячы́ несов.

1. печь; (сало и т.п.) жа́рить;

п. бліны́ — печь блины́;

п. са́лажа́рить са́ло;

2. (сильно пригревать) печь, пали́ть, жа́рить;

3. (причинять боль) жечь, са́днить;

як бліны́ п. — как блины́ печь

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прэ́гчы несов. (горох, семечки и т.п.) жа́рить; (орехи и т.п. — ещё) кали́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

дожа́ривать несов.

1. (жарить до полной готовности — о еде) дапяка́ць; (о мясе) дасма́жваць; (о сале) дасква́рваць; (о кофе, семечках и т. п.) дапра́жваць, дапрэ́жваць;

2. (дожигать) дапа́льваць, дапяка́ць; см. жа́рить;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

недожа́ривать несов.

1. (жарить не до полной готовности — о еде) недапяка́ць; (о мясе) недасма́жваць; (о сале) недасква́рваць; (о кофе, семечках и т. п.) недапра́жваць, недапрэ́жваць;

2. (недожигать) недапа́льваць, недапяка́ць; см. дожа́ривать, жа́рить;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Жа́рыць1 ’смажыць’ (Нас., Сцяшк. МГ), ’моцна прыпякаць’ (ТСБМ). Рус. жа́рить ’смажыць’, ’моцна прыпякаць’, укр. жа́рити ’тс’, польск. żarzyć ’распальваць’, чэш. žářiti ’спальваць’, славац. žiarit ’выпраменьваць цяпло, святло; пячы (на агні)’, балг. жа̀ря, макед. жа́ри, серб.-харв. жа́рити ’грэць (аб сонцы)’, ’жаліць (пра крапіву)’, балг. рэдк. ’пячы (смажыць) на агні’, славен. žaríti ’распальваць’, ’выпраменьваць’, ’пячы на вуголлях’. Ст.-рус. жарити ’смажыць’ (XVII ст.). Ц.-слав. жарити ’frigere’ (Міклашыч, Lex. palaeosl.) энантыясемія?. Дзеяслоў утвораны ў прасл. з суфіксам *‑i‑ti на базе кораня *žar‑ (гл. жар).

Жа́рыць2 ’рабіць што-н. заўзята, з азартам’ (ТСБМ), ’моцна біць’ (Касп.), ’сцёбаць’, ’моцна ісці (пра дождж)’ (Сл. паўн.-зах.). Рус. жа́рить ’рабіць што-н. заўзята’, укр. жа́рити ’тс’. Развіццё значэння жа́рыць1, верагодна, праз этап ’моцна прыпякаць’ шляхам абагульнення семы ’моцна’ з магчымай канкрэтызацыяй дзеяння ў гаворках.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

пережа́ривать несов. (поджаривать слишком сильно, жарить всё, многое или заново) перапяка́ць; (мясо) перасма́жваць; (сало) перасква́рваць; (кофе, семечки и т. п.) перапра́жваць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

падпяка́ць несов.

1. (подрумянивать) подпека́ть;

2. разг. (допекать) подпека́ть;

3. разг. (печь, жарить ещё к ранее испечённому) припека́ть, поджа́ривать;

4. (о солнце) припека́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)