Застацца жывым пасля цяжкай хваробы, ранення
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Застацца жывым пасля цяжкай хваробы, ранення
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Прымусіць пакінуць свой дом, вымусіць пайсці адкуль
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
‘застацца жывым’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́жыву | вы́жывем | |
| вы́жывеш | вы́жывеце | |
| вы́жыве | вы́жывуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́жыў | вы́жылі | |
| вы́жыла | ||
| вы́жыла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́жыві | вы́жывіце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́жыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
‘прымусіць пакінуць’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́жыву | вы́жывем | |
| вы́жывеш | вы́жывеце | |
| вы́жыве | вы́жывуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́жыў | вы́жылі | |
| вы́жыла | ||
| вы́жыла | ||
| Загадны лад | ||
| вы́жыві | вы́жывіце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́жыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Застацца жывым пасля цяжкай хваробы, ранення і пад.
•••
Прымусіць пакінуць свой дом, месца працы і пад.; выгнаць адкуль‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выжыва́ць,
1. (застацца жывым) am Lében bléiben
2.
выжыва́ць з ро́зуму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выжыва́ць¹
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
выжыва́ць²
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)