выбіва́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
выбіва́ю |
выбіва́ем |
| 2-я ас. |
выбіва́еш |
выбіва́еце |
| 3-я ас. |
выбіва́е |
выбіва́юць |
| Прошлы час |
| м. |
выбіва́ў |
выбіва́лі |
| ж. |
выбіва́ла |
| н. |
выбіва́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
выбіва́й |
выбіва́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
выбіва́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
выбіва́ць несов.
1. выбива́ть; вышиба́ть;
2. перен., разг. (выводить кого-л. из нормального состояния) выбива́ть;
3. (получать что-л. в результате ударов чего-л.; стреляя, попадать определённое количество раз) выбива́ть;
4. (принуждать отступать) выбива́ть;
5. (ударяя, очищать от чего-л.) выбива́ть, выкола́чивать;
6. (извлекать) выбива́ть;
7. (выдавливать, вычеканивать) выбива́ть, вычека́нивать;
8. (оставлять отпечаток на чём-л.) выбива́ть;
9. (уничтожать градом) выбива́ть;
10. (делать выбоины) выбива́ть;
11. (ударами извлекать дробные звуки) выбива́ть;
12. разг. (ударами отсчитывать, бить определённое время) пробива́ть;
13. (приносить откуда-л., выбрасывать — волнами и т.п.) выноси́ть;
14. выви́хивать;
15. перен., разг. (с трудом добиваться чего-л., получать что-л.) выбива́ть;
1-15 см. вы́біць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да выбіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выбіва́ць
1. áusschlagen* vt (вока, зуб); éinstoßen* vt, éinschlagen* vt (дзверы);
выбіва́ць з рук aus den Händen schlágen*;
выбіва́ць шы́бу éine Fénsterscheibe éinschlagen*;
выбіва́ць з сядла́ aus dem Sáttel hében*;
выбіва́ць даро́гу éine Stráße zerfáhren*;
2. (выпыліць) áusklopfen vt;
выбіва́ць кана́пу das Sófa áusklopfen;
3. (штампаваць) prägen vt, schlágen* vt;
выбіва́ць меда́ль éine Medaille [me´daljə] prägen;
4.
выбіва́ць чэк (den Preis) auf der Regísterkasse típpen;
◊
выбіва́ць гле́бу з пад ног den Bóden unter den Füßen wégziehen*;
выбіва́ць ду́расць з галавы́ die Dúmmheiten aus dem Kopf schlágen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́біць, -б’ю, -б’еш, -б’е; -біты; зак.
1. каго-што. Ударам выдаліць; з боем выгнаць, адцясніць.
В. акно.
В. ворага з горада.
В. з каляіны (перан.: парушыць прывычны спосаб жыцця).
2. што. Ударамі ачысціць ад пылу.
В. дыван.
3. што. Ударамі зрабіць паглыбленне ў чым-н.; вычаканіць.
В. медаль.
4. што. Знішчыць градам, вытаптаць і пад. (пасевы, поле і г.д.).
Град выбіў жыта.
В. сцежку ў жыце.
5. што. З цяжкасцю дамагчыся атрымання чаго-н. (разм.).
В. дадатковыя сродкі.
|| незак. выбіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
выбіва́нне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. выбіваць — выбіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выбіва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
1. Незак. да выбіцца.
2. Зал. да выбіваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выто́ўкваць
‘дратаваць, вытоптваць, выбіваць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
выто́ўкваю |
выто́ўкваем |
| 2-я ас. |
выто́ўкваеш |
выто́ўкваеце |
| 3-я ас. |
выто́ўквае |
выто́ўкваюць |
| Прошлы час |
| м. |
выто́ўкваў |
выто́ўквалі |
| ж. |
выто́ўквала |
| н. |
выто́ўквала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
выто́ўквай |
выто́ўквайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
выто́ўкваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́біўка, ‑і, ДМ ‑ўцы, ж.
Спец. Дзеянне паводле дзеясл. выбіваць — выбіць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)