назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ву́ды | ||
| ву́ды | ву́д | |
| ву́дзе | ву́дам | |
| ву́ду | ву́ды | |
| ву́дай ву́даю |
ву́дамі | |
| ву́дзе | ву́дах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ву́ды | ||
| ву́ды | ву́д | |
| ву́дзе | ву́дам | |
| ву́ду | ву́ды | |
| ву́дай ву́даю |
ву́дамі | |
| ву́дзе | ву́дах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Рыбалоўная снасць — гнуткая доўгая палка, да якой прымацавана лёска з кручком.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◊ закі́нуць ву́ду — заки́нуть у́дочку;
злаві́ць на ву́ду — пойма́ть на у́дочку;
папа́сціся на ву́ду (ву́дачку) — попа́сться на у́дочку;
скруці́ць (змата́ць) ву́ды (ву́дачкі) — смота́ть у́дочки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Рыбалоўная снасць, якая складаецца з вудзільна і лескі з кручком.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◊ тра́піць на ву́ду sich fángen lássen*; auf den Leim gehen*;
закі́нуць ву́ду
злаві́ць на ву́ду ángeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 5, старонка: 54.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
до́нка, -і,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
fishing rod
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уда́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)