‘шэрсць на целе жывёлы’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| во́ласу | |
| во́ласу | |
| во́ласам | |
| во́ласе |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
‘шэрсць на целе жывёлы’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| во́ласу | |
| во́ласу | |
| во́ласам | |
| во́ласе |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
‘асобная валасіна’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| валасы́ | ||
| во́ласа | валасо́ў | |
| во́ласу | валаса́м | |
| валасы́ | ||
| во́ласам | валаса́мі | |
| во́ласе | валаса́х |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. -а. Рагавое ніткападобнае ўтварэнне на скуры чалавека і жывёл (
2. -у,
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◊ валасы́ ста́лі дубка́ — во́лосы ста́ли ды́бом;
в. з галавы́ не ўпадзе́ — во́лос с головы́ не упадёт;
дажы́ць да сівы́х валасо́ў — дожи́ть до седы́х воло́с;
і на в. не засну́ў — глаз не сомкну́л;
ірва́ць на сабе́ валасы́ — рвать на себе́ во́лосы;
ні на в. — ни на во́лос;
прыцягну́ць за валасы́ — притяну́ть за во́лосы
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. ‑а. Рагавое ніткападобнае валакно на скуры чалавека і жывёл.
2. ‑у,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
ні на
рваць на сабе́ валасы́ sich (
валасы́ ўстаю́ць ды́бам die Háare stehen éinem zu Bérge;
прыцягну́ць што-н за валасы́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жывы
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
Адыянтум венерын
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)