прыслоўе, утворана ад прыметніка
| - | - |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
прыслоўе, утворана ад прыметніка
| - | - |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
прэдыкатыў
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ва́рты | |
| ва́рце | |
| ва́рту | |
| ва́ртай ва́ртаю |
|
| ва́рце |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
1. з
2. каму. Па заслугах, так і трэба.
3. з
Гэ́та нікуды не
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Група людзей, прызначаная ахоўваць каго-, што
2. Вартаванне, абавязкі па ахове чаго
3. Пункт вартавання, пост.
Быць на варце — ахоўваць, абараняць што
На варце чаго (быць або стаяць;
На варту чаго (
Узяць пад варту — арыштаваць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. карау́л
2. (обязанности) карау́л
3. (место охраны) пост
○ узя́ць пад ~ту — взять под стра́жу;
◊ стая́ць на ва́рце — стоя́ть на стра́же
1. сто́ит; нели́шне; сле́дует;
2. (как только, едва) сто́ит;
◊ гэ́та ніку́ды не в. — э́то никуда́ не годи́тся;
сме́ху в. — смешно́;
ці в. было́ займа́цца — сто́ило ли свя́зываться;
аўчы́нка вы́рабу не в. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Група людзей, прызначаная ахоўваць каго‑, што‑н.
2. Вартаванне, абавязкі па ахове чаго‑н.
3. Месца, пункт вартавання; пост.
•••
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
(Warta),
рака ў Польшчы, правы прыток
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 3, старонка: 8.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)