бамбі́ за
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 2 скланенне
адз.
мн.
Н.
бамбі́ за
бамбі́ зы
Р.
бамбі́ зы
бамбі́ з
Д.
бамбі́ зу
бамбі́ зам
В.
бамбі́ зу
бамбі́ з
Т.
бамбі́ зам
бамбі́ замі
М.
бамбі́ зе
бамбі́ зах
Крыніцы:
krapivabr2012 ,
nazounik2008 ,
sbm2012 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бамбі́ за
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
адз.
мн.
Н.
бамбі́ за
бамбі́ зы
Р.
бамбі́ зы
бамбі́ з
Д.
бамбі́ зе
бамбі́ зам
В.
бамбі́ зу
бамбі́ з
Т.
бамбі́ зай бамбі́ заю
бамбі́ замі
М.
бамбі́ зе
бамбі́ зах
Крыніцы:
krapivabr2012 ,
nazounik2008 ,
sbm2012 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
бамбі́ за м. , разг. , пренебр. верзи́ ла, ды́ лда
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бамбі́ за , ‑ы, м.
Разм. лаянк. Пра высакарослага хлапца, мужчыну. Раптам з-за вугла дома выскачыў здаравенны бамбіза , схапіў дзяўчыну за плечы. Сачанка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бамбі́ за м , разм Lú latsch m -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Бамбі́ за ’вялікі, няўклюжы’ (БРС , Гарэц. , Бір. Дзярж. , Нас. ), ’гультай, абібок, някемны’ (Бяльк. ), таксама бамбі́ с (Бір. Дзярж. ), банбі́ зіна (Шат. ). Рус. дыял. (смал. ) бамби́ за . польск. bombiza ’няўклюжы, тоўсты, брухач’, bambiza ’пратэстанцкі свяшчэннік’. Лічыцца запазычаннем з літ. bambizà , bambìzas (bambỹzas ) ’тс’. Урбуціс, Baltistica , V (1), 1969, 49–50 (да этымалогіі літ. слова гл. Фрэнкель , 1, 33). З іншага боку польск. словы (resp. бел. ) хочуць растлумачыць запазычаннем з с.-лац. bombizare ’быць надутым, гаварыць пагардліва’ (Варш. сл. , 1, 189, параўн. Брукнер , 35).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
верзи́ ла разг. бамбі́ за , -зы м. и ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ды́ лда прост. бамбі́ за , -зы м. и ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Schlaks
m -es, -e разм. бамбі́ за , бі́ мбус
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Валіза 1 ’чамадан’ (Шпіл. ), валіска (лях. , Янк. Мат. ). З польск. walizek , waliza < франц. valise (Карскі, Белорусы , 160; Кюнэ, Poln. , 113; Фасмер , 1, 269; Рудніцкі , 1, 301).
Валіза 2 ’завала, гультай, лодыр’ (Бір. Дзярж. , З нар. сл. ); ’неахайны’ (Мат. Гом. , КСТ ); ’бамбіза ’ (КСП ). Верагодна, пераноснае значэнне валіза 1 ’чамадан’ (параўн. пераноснае ўжыванне бочка , мех , вантух , сундук ); на асэнсаванне слова зрабіла ўплыў збліжэнне з валіць і бамбіза .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)