1.
2. кім-чым. Тое, што і абазваць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1.
2. кім-чым. Тое, што і абазваць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| ахрышчу́ | ахры́сцім | |
| ахры́сціш | ахры́сціце | |
| ахры́сцяць | ||
| Прошлы час | ||
| ахрысці́ў | ахрысці́лі | |
| ахрысці́ла | ||
| ахрысці́ла | ||
| Загадны лад | ||
| ахрысці́ | ахрысці́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| ахрысці́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Выканаць абрад хрышчэння над кім‑н.
2. Перажагнаць каго‑, што‑н., зрабіць знак крыжа над кім‑, чым‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. bekréuzigen
2. (даць імя) táufen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хрысці́ць, хрышчу́, хры́сціш, хры́сціць; хрысці́; хры́шчаны;
1. Спраўляць над кім
2. Быць хросным бацькам або хроснай маці.
3. Рабіць знак крыжа (у 3
4. Даваць мянушку (
5. Біць, хвастаць (
Не дзяцей хрысціць каму з кім (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ахры́шчаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
окрести́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
покрести́ть
1. пахрысці́ць, перахрысці́ць;
покрести́ть кресто́м пахрысці́ць (перахрысці́ць) кры́жам;
2.
покрести́ть в це́ркви
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вы́ксціць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)