Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
абу́цьсов. обу́ть; (при назывании обуви) наде́ть;
◊ а. у ла́пці — обу́ть в ла́пти
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абу́ць, абую, абуеш, абуе; зак., каго-што.
1. Надзець сабе ці каму‑н. на ногі абутак. Абуць дзіця. □ Стаіць [яблыня] падобна да тае Дзяўчынкі невялічкай, Што ножкі босыя свае Абула ў чаравічкі.Лужанін.
2. Забяспечыць абуткам. Беглі дні. Кончылася вайна. Хлопцаў адзелі і абулі.Асіпенка.
•••
Абуць у лапці — а) абхітраваць, абмануць. Каза, а не дзеўка — адно вока таўчэ, а другое меле. І пароды хітрай. Ураз у лапці абуе.М. Ткачоў; б) давесці да беднасці. Гулі ў лапці абулі.Прыказка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абу́цьгл абуваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Абу́ць, абуваць ’надзець абутак’ (БРС, Шат., Касп.), абувацца (Бір. дыс., Касп.), абуцца да *ob‑uti, рус.обуть, укр.обути, чэш.obout, славац.obuť, в.-луж.wobuć, н.-луж.wobuś, польск.obuć, славен.obúti, серб.-харв.о̀бути, балг.обуя. Бліжэйшая паралель: літ.ap‑aũti ’абувацца’, apaũtas ’абутак’, лат.aut ’абуваць’, ст.-іран.aoϑra ’абутак’, лац.exuō ’разуваюся’ і г. д. Траўтман, 21; Гуер, IF, 46, 343; Фасмер, 3, 109. Дзеяслоў, бясспрэчна, яшчэ праіндаеўрапейскі, але тое, што прэфіксацыя прасл.ob‑uti супадае з прабалт.ap‑auti, дае падставу сцвярджаць аб балта-славянскай словаўтваральнай інавацыі.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Абу́ць у ла́пці ’абмахляваць’ (Шат.), (параўн. абармот (гл.) ’махляр’ < аборо‑мот) = ’зрабіць лапцюжнікам’, г. зн. чалавекам дурным. Параўн. яшчэ ўкр.обути (узути) у постоли.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абува́цьгл.абуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
обу́тьсов.абу́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абу́ты обу́тый; наде́тый; см.абу́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)