шчымлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае раздражненне, боль; рэзкі.
2. Тупы, ныючы (пра боль).
3.
4. Які выклікае цяжкае пачуццё, прыгнечанасць, тугу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчымлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае раздражненне, боль; рэзкі.
2. Тупы, ныючы (пра боль).
3.
4. Які выклікае цяжкае пачуццё, прыгнечанасць, тугу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
big
1. вялі́кі;
a big man высо́кі мужчы́на;
a big decision ва́жнае рашэ́нне;
big repair капіта́льны рамо́нт;
a big noise
a big close-up буйны́ план (у кіно);
2. даро́слы, вялі́кі;
♦
a big cheese
a big fish (in a small pond) туз мясцо́вага значэ́ння;
be/get/grow too big for one’s boots задзіра́ць нос; ва́жнічаць;
have/be a big mouth прагавары́цца; шмат балбата́ць (асабліва пра сябе)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
nut
1. арэ́х
2. га́йка
3.
♦
a hard/tough nut
a hard/tough nut to crack
the nuts and bolts (of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stock1
1. запа́с (тавару), асартыме́нт, рэпертуа́р;
have in stock мець на скла́дзе;
lay in a stock рабі́ць запа́с;
be out of stock быць распрада́дзеным
2.
fixed capital stocks гало́ўны капіта́л
3. скаці́на, пагало́ўе жывёлы
4.
5. род, паро́да;
a man of farming stock селяні́н па пахо́джанні
6. ствол (дрэва), ру́чка (чаго
♦
take stock of
be on the stocks быць у рабо́це (пра літаратурны твор, мадэль
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Трая́н 1 ‘адзінка вымярэння даўжыні = 3 сажні’ (
Трая́н 2 старое ‘здагадлівы, здатны, выдатны чалавек’ (Ю. Віцьбіч, Плыве з-пад Святое Гары Нёман. Мінск, 1995, 22; тое ж Спадчына, 1991, 5, 42), сюды ж, магчыма, трыяньскі: на кыяньской горе, на трыяньской траве стоиць яблыня; на той яблыни зылотое гняздо, у том гняздзе зьмея‑царица Елена (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
living
1) жывы́, які́ жыве́
2) дзе́йны;
3) ве́льмі падо́бны; вы́літы
4) жыцьцёвы
1) жыцьцё
2) сро́дкі на пражы́так
•
- within living memory
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fume
1) often fumes — па́ра
2)
3) паху́чы дым (як з лада́ну або́ папяро́саў)
4) вы́бух зло́сьці
1) выпа́рвацца; дымі́цца; па́хнуць, тхнуць, патыха́ць
2) злава́цца
3.абку́рваць (ды́мам)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Карчма́ ’піцейны дом, шынок, заезны дом’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стро́мкі ‘круты, абрывісты’, ‘роўны, высокі, стройны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стэрх ‘белы журавель, які водзіцца ў тундры і лесатундры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)