маку́шка
1. Wípfel
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маку́шка
1. Wípfel
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
маслі́на
1. (плод) Olíve [-və]
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hollow2
1. пусты́, по́лы;
a hollow tree дуплі́стае
2. запа́лы (пра шчокі)
3. глухі́ (гук)
4. пусты́, няшчы́ры, несур’ёзны;
hollow promises пусты́я абяца́нні
5. непатрэ́бны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
садану́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кальцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
1. Надзяваць мечаныя кольцы на лапкі птушак або хвасты рыб для даследавання напрамку і скорасці іх перамяшчэння, працягласці жыцця і інш.
2. Рабіць кругавы зрэз кары або надзяваць на ствол
3. Абмазваць укругавую ствол
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапо́ля, ‑і;
1. ‑і,
2. ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
секвоядэндро́н
(ад секвоя + -дэндрон)
вечназялёнае хвойнае
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
маркетры́,
Від дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва, пры якім прадмет упрыгожваецца паборам наклееных фігурных пласцінак з розных народ
[Фр. marqueterie ад marqueter — спярэшчваць плямамі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бергамо́т, ‑а,
1. Агульная назва некаторых сартоў груш.
2. Невялікае вечназялёнае пладовае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верхаўё, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)