фініты́зм
(ад
філасофская канцэпцыя, якая адмаўляе аб’ектыўна-рэальны змест катэгорыі бесканечнага, зыходзячы з таго, што чалавек заўсёды мае справу
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фініты́зм
(ад
філасофская канцэпцыя, якая адмаўляе аб’ектыўна-рэальны змест катэгорыі бесканечнага, зыходзячы з таго, што чалавек заўсёды мае справу
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
эпістрафа́
(
стылістычная фігура, заснаваная на паўтарэнні аднаго і таго ж слова або выразу на пачатку і ў канцы ці
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
скасаву́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапі́цьI
1. ertränken
тапі́ць го́ра ў віне́ den Kúmmer im Wein ertränken;
2. (губіць) zugrúnde [zu Grúnde] ríchten; ins Verdérben stürzen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вульгарызава́цца, ‑зуецца;
1. Стаць (станавіцца) вульгарным (у 2 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэмакратызава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1. Стаць (станавіцца) больш дэмакратычным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэнацыяналізава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца;
1. Страціць (страчваць) нацыянальныя асаблівасці.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
густаўшчы́на, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адваля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца.
Праваляўшыся пэўны час, скончыць валяцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзіночналі́кавы, ‑ая, ‑ае.
У выразе: адзіночналікавы назоўнік — назоўнік, які ўжываецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)