нада́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нада́ць, ‑дам, ‑дасі, ‑дасць; ‑дадзім, ‑дасце, ‑дадуць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчарба́ты, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, што мае не ўсе зубы, рэдкія зубы.
2. Які мае няроўныя, са шчарбінамі краі.
3.
4. Які мае паменшаны, малы серп (пра месяц).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лыч 1 ’выцягнутая пярэдняя частка галавы некаторых жывёл, рыла’ (
Лыч 2, лы́чык ’верхняя частка бурака, націна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bleed
bled, bled
1.1) крыва́віць, сьцяка́ць крывёю, праліва́ць кроў
2) сачы́цца, тра́ціць сок (пра пашко́джанае дрэ́ва)
3)
4)
1) пуска́ць кроў, браць кроў
2) пуска́ць сок з дрэ́ваў
3) informal вымага́ць (гро́шы)
4)
5) паво́лі спуска́ць ваду́
3.1) тэкст ці ілюстра́цыя ў кні́зе, што дахо́дзіць да краёў бачы́ны
2)
•
- bleed white
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ЛАГО́ЙСКІ РАЁН На
Раён размешчаны пераважна на Лагойскім узвышшы і Плешчаніцкім узвышшы,
Агульная
Г.С.Смалякоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
back1
1. спі́на, пле́чы;
2. спінны́ хрыбе́т; пазвано́чнік;
a sharp pain in the back во́стры боль у спі́не
3. за́дняя ча́стка (чаго
the back of the head паты́ліца;
the back of a chair спі́нка крэ́сла;
at the back зза́ду;
at the back of the house за до́мам;
a room in the back of the house за́дні пако́й
4. адваро́тны бок (чаго
see on the back глядзі́ на другі́м баку́ (памета)
5.
a half back паўабаро́нца
♦
at/in the back of the mind наўме́, у ду́мках, у галаве́;
the back of beyond
behind
with one’s back to the wall
get off
be on one’s back
put one’s back into
turn one’s back on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
хвати́тьI
1. (схватить)
хвати́ть за рука́в хапі́ць за рука́ў;
2. (испытать)
хвати́ть го́ря, стра́ху набра́цца го́ра, стра́ху;
3. (ударить)
хвати́ть кулако́м по столу́ сту́кнуць (уда́рыць) кулако́м па стале́;
хвати́ть об пол бра́знуць (ля́снуць) аб падло́гу;
4. (поразить) хапі́ць; (повредить) пабі́ць; (прихватить) прыхапі́ць;
его́ хвати́л уда́р яго́ спаралізава́ла, яго́ хапі́ў уда́р;
моро́зом хвати́ло посе́вы маро́зам пабі́ла (прыхапі́ла) пасе́вы;
5. (выпить)
хвати́ть рю́мку хапі́ць (ця́пнуць) ча́рку;
6. (сделать что-л.)
хвати́ть плясову́ю пусці́цца ў ско́кі;
◊
хвати́ть че́рез
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
до́бра,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГАЗЕ́ТА,
друкаванае перыядычнае выданне, якое публікуе матэрыялы пра падзеі ў
У
У час 1-й
У 1921—39 у
У гады Вял. Айч. вайны на акупіраванай
Пасля вайны на Беларусі адноўлена сетка
Літ.:
Периодическая печать Белоруссии, 1817—1916
Перыядычны друк Беларускай ССР.
Падпольныя перыядычныя выданні на Беларусі ў гады Вялікай Айчыннай вайны:
Перыядычны друк Беларусі.
Газеты Беларускай ССР. Ч. 1—2.
Александровіч С.Х. Пуцявіны роднага слова.
Булацкі Р.В., Сачанка І.Л., Говін С.В. Гісторыя беларускай журналістыкі.
Говін С.В. Друк Заходняй Беларусі (1921—1939
К.Калиновский: Из печатного и рукописного наследия.
Цікоцкі М.Я. З гісторыі беларускай журналістыкі XIX
С.В.Говін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)