wspierać
незак.
1. падтрымліваць; быць апорай;
2. дапамагаць; падтрымліваць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gościnnie
гасцінна; ветліва; сардэчна;
wykładać gościnnie — быць запрошаным лектарам
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АРЭ́ ШАК
(nucula),
аднанасенны плод з цвёрдым сухім каляплоднікам, які не зрастаецца з насеннем і не раскрываецца. Развіваецца з аднаго пладалісціка. Можа быць часткай складанага плода (напр. , асобны плодзік шматарэшка казяльцу). Часам арэшкам называюць і інш. дробныя арэшкападобныя плады, напрыклад плады дымніцы, грэчкі, агурочнікавых, ясноткавых, малачаевых (гл. Плод ).
т. 2, с. 16
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Пустава́ ць (пуставаць ) ’быць пустым’: пуня пустуець (Нас. , ТСБМ , Шат. ), ’гультаяваць, рабіць бескарысную справу’ (Нас. ), пустава́ ць ’быць незанятым’ (Варл. ), пустова́ ць ’быць незасеяным (пра поле)’ (Выг. ), ’быць пустым, нявыкарыстаным, бязлюдным’ (ТС ), укр. пусто́ вати ’паводзіць сябе несур’ёзна, гарэзнічаць’, рус. пустова́ ть ’не працаваць; распуснічаць’, польск. pustować ’стаяць пустым; жыць легкадумна, распусна; сваволіць’. Да пусты́ ’незаняты; непатрэбны’, з якога выводзяцца ўсе астатнія значэнні; для польск. pustować ’жыць легкадумна, распусна; сваволіць’. Банькоўскі (2, 966) дапускае зыходную форму *pusto(to)wać (ад pustóta ’легкадумнасць, свавольнасць’, гл. пусто́ та ’тс’). Пра старажытнасць значэння ’быць (стаць) незанятым, бязлюдным’ сведчыць балг. пусто́ свам ’праклінаць, прамаўляць кляцьбу Да опустее! Пусто да стане! і пад.’ (параўн. Тодараў, Studia Etym. Brun. , 1, 124).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
це́ чка ж. біял. Brunst f -, Brunft f -;
быць у це́ чцы brú nften vi ; brünstig wé rden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цугцва́ нг м. шахм. Zú gzwang m -(e)s, -zwänge;
быць пад цугцва́ нгам ú nter Zú gzwang sté hen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́ руку прысл. разм. gelé gen, vó rteilhaft;
быць на́ руку zupá ss [zustá tten] kó mmen* ; gelé gen sein, von Vó rteil sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даве́ сціся безас. :
мне не давяло́ ся там быць ich há tte ké ine Gelé genheit dort zu sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
двуду́ шны hé uchlerisch, falsch, zwé igesichtig, ú naufrichtig;
быць двуду́ шным zwei Gesí chter há ben; ein dó ppeltes Spiel tré iben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раўнапра́ ўны glé ichberechtigt, ré chtsgleich;
быць раўнапра́ ўным glé ichberechtigt sein;
раўнапра́ ўнае супрацо́ ўніцтва die дып. , паліт. glé ichberechtigte [ré chtsgleiche] Zusá mmenarbeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)