wir, ~u
1. віхор, віхар;
2. вір;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wir, ~u
1. віхор, віхар;
2. вір;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
аклю́зія
(
1) паглынанне газаў металамі;
2) выцясненне цёплага
3) змыканне зубоў верхняй і ніжняй сківіцы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
арганалепты́чны
(ад орган +
які выяўляецца пры дапамозе органаў пачуццяў,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
барака́мера
(ад бара- + камера)
герметычная камера, у якой штучна зменьваецца ціск
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кокс
(
цвёрдае паліва, якое атрымліваецца з каменнага вугалю або торфу ў выніку награвання іх без доступу
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ва́нна, -ы,
1. Вялікая прадаўгаватая пасудзіна для мыцця, купання.
2. Мыццё ці лячэнне ў такой пасудзіне.
3.
4. У тэхніцы: пасудзіна рознай формы і памеру для вадкасці, у якую апускаюць розныя прадметы пры іх апрацоўцы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ню́хаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Удыхаць праз нос які
2. што. Удыхаць у нос (лекавы, наркатычны
3.
І не нюхаў чаго (
Не нюхаць пораху — не быць на вайне, не ваяваць.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
герметы́чны
(
які шчыльна закрыты і не прапускае вадкасці і
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
кро́сінг
(
1) вентыляцыйны праход у шахце для раздзялення перасякальных струменяў
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
струме́нь
струме́нь
струме́нь святла́ Líchtschein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)