ДАГАВО́РЫ МІЖНАРО́ДНЫЯ
дагаворы (пагадненні, канвенцыі, хартыі, акты, статуты, пакты, мемарандумы, дэкларацыі, пратаколы) паміж Рэспублікай Беларусь і суб’ектам
У.М.Чушаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ДАГАВО́РЫ МІЖНАРО́ДНЫЯ
дагаворы (пагадненні, канвенцыі, хартыі, акты, статуты, пакты, мемарандумы, дэкларацыі, пратаколы) паміж Рэспублікай Беларусь і суб’ектам
У.М.Чушаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Га́гыль ’нячысцік, нячыстая сіла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рагаві́к 1, рыгаві́к ’кроквіна на стыку
Рагаві́к 2 ’чорнае зярно ў жыце’ (
Рагавік 3 ’зуб мудрасці’ (
Рагаві́к 4 ’клінок для адціскання сыру’ (
Рагаві́к 5 ’жук-алень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сно́за ‘скабка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bird
♦
an old bird стрэ́ляная пту́шка;
be (strictly) for the birds
the bird has flown пту́шка зні́кла (пра асобу, якая ў вышуку);
a bird in the hand is worth two in the bush ≅ лепш верабе́й у руцэ́, чым го́луб на страсе́;
birds of a feather (flock together) ≅саро́ка саро́ку ба́чыць здалёку; аднаго́ по́ля я́гады;
kill two birds with one stone ≅ адны́м стрэ́лам забі́ць
the early bird catches the worm ≅ xто ра́на ўстае́, таму́ Бог дае́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
devil
♦
poor devil!
between the devil and the deep blue sea ≅ памі́ж
the devil take it!
go to the devil!
speak/talk of the devil
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sea
1. мо́ра;
the high sea(s) адкры́тае мо́ра;
travel by sea падаро́жнічаць мо́рам
2. паве́рхня мо́ра, хва́лі (мора);
a heavy/wild sea бурлі́вае мо́ра;
a light sea спако́йнае мо́ра
3. (of) вялі́кая ко́лькасць (чаго
a sea of troubles бе́зліч турбо́т
♦
at sea у мо́ры;
be at sea не ве́даць, што рабі́ць, што сказа́ць
go to sea стаць марако́м;
put (out) to sea пуска́цца ў пла́ванне;
the seven seas усе́ мо́ры і акія́ны све́ту;
between the devil and the deep blue sea ≅ памі́ж
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
string2
1. наця́гваць, напіна́ць (струну, вяроўку
2. ніза́ць, нані́зваць (пацеркі)
3. лу́шчыць (стручкі фасолі, гароху
♦
string
string along
string along (with
string out
string out the washing разве́шваць бялі́зну (на вяроўку)
string up
1. напру́жваць (нервы)
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
АДЗІ́НАЯ ТЭО́РЫЯ ПО́ЛЯ,
універсальная
У аснове адзінай тэорыі поля ляжаць агульныя палажэнні: 1) універсальнасць палявой канцэпцыі — кожнаму тыпу элементарных часціц і фундаментальных узаемадзеянняў адпавядаюць свае квантаварэлятывісцкія палі; 2) калібровачны (суперкалібровачны) прынцып як універсальны дынамічны прынцып для ўсіх тыпаў фундаментальных узаемадзеянняў — кожны з іх звязваецца з дынамічнай (калібровачнай) сіметрыяй і адказнымі за гэтае ўзаемадзеянне сілавымі зарадамі элементарных часціц, а таксама з адпаведнымі калібровачнымі палямі (базонамі) — іх пераносчыкамі; 3) гіпотэза аб існаванні адзінага універсальнага фундаментальнага ўзаемадзеяння (адзінага поля), канкрэтнымі праявамі якога пры адпаведных умовах з’яўляюцца гравітац.,
На Беларусі даказана магчымасць пабудовы тэорыі ўсіх фундаментальных узаемадзеянняў з дапамогай універсальных нелінейных ураўненняў Фёдарава для аб’яднаных палёў (1968; Ф.І.Фёдараў).
Літ.:
Физика микромира.
Фёдоров Ф.И. Уравнения первого порядка для гравитационного поля //
Богуш А.А. Введение в калибровочную полевую теорию электрослабых взаимодействий.
А.А.Богуш.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«АПАКРЫ́СІС»,
помнік
Літ.:
Яременко П.К. Український письменник-полемист Христофор Філалет і його «Апокрисис». Львів, 1964.
А.Ф.Коршунаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)