задра́ць, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
1. Падняць угору.
2. Адарваўшы, загнуць канцом у адваротны бок.
3. Забіць, разарваць (
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задра́ць, ‑дзяру, ‑дзярэш, ‑дзярэ; ‑дзяром, ‑дзераце;
1. Падняць угору.
2. Адарваўшы, загнуць канцом у адваротны бок.
3. Забіць, разарваць (
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а́кцыя 1, ‑і,
Дзеянне, накіраванае на дасягненне пэўнай мэты.
[Ад лац. actio — дзеянне.]
а́кцыя 2, ‑і,
Цэнная папера, якая сведчыць
•••
[Фр. action.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абыя́кавы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не выяўляе ніякай цікавасці да каго‑, чаго‑н.
2. Які не выклікае да сябе цікавасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Пераварочвацца цераз галаву; перакульвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хму́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
оI (об, обо) предлог
1. с
уда́риться о ка́мень уда́рыцца (вы́цяцца) аб ка́мень;
во́лны бью́тся о бе́рег хва́лі б’ю́цца аб бе́раг;
2. с
бок о́ бок бок у бок, плячо́ ў плячо́;
3. с
в ту по́ру у той час;
4. с
весть о побе́де ве́стка аб перамо́зе (
говори́ть о литерату́ре гавары́ць
я вспомина́ю о тебе́ я ўспаміна́ю
пла́кать о ко́м-л. пла́каць па (аб) кім-не́будзь;
ты обо мне не горю́й ты па мне (аба мне) не бяду́й;
5. с
па́лка о двух конца́х па́лка з двума́ канца́мі;
стол о трёх но́жках стол на трох но́жках (з трыма́ но́жкамі);
6. с
о заре́ на світа́нні; кроме того, иногда переводится также конструкциями без предлога;
о весне́ вясно́й, уве́сну;
па́лец о па́лец не уда́рил па́льцам не паварушы́ў, па́льцам аб па́лец не ўда́рыў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
at peace
а) спако́йна, без вайны́
б) у зго́дзе
в) to be at peace — жыць спако́йна
г) rest in peace — сьпі спако́йна (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beast
1) зьвер, зьвяра́
2) грубія́н -а
•
- beast of burden
- beast of prey
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
champ
Iv.
1) ча́ўкаць, чвя́каць, го́ласна жава́ць
2) куса́ць ке́лзы (
чвя́каньне
n, informal
чэмпіён -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)