тэкстуа́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і тэкставы (у 1 знач.).
2. Які дакладна, літаральна перадае тэкст
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэкстуа́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і тэкставы (у 1 знач.).
2. Які дакладна, літаральна перадае тэкст
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэлеві́зар, ‑а,
Радыётэхнічнае ўстройства для прыёму тэлевізійных перадач і іх гукавога суправаджэння.
[Ад грэч. tēle — далёка і лац. visio — бачанне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэрары́ст, ‑а,
Прыхільнік і ўдзельнік актаў індывідуальнага тэрору.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умалі́ць, умалю, умоліш, умоліць;
Схіліць да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усе́яцца, усеюся, усеешся, усеецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фальсіфіка́цыя, ‑і,
1.
2. Падробленая рэч, якая выдаецца за сапраўдную; падробка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фотаплёнка, ‑і,
У фатаграфіі — цэлулоідная празрыстая плёнка ў выглядзе стужкі, накрытая святлоадчувальным слоем, на якім адбіваецца вобраз каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хітру́ха, ‑і,
Хітрая жанчына, махлярка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
штурха́ч, ‑а,
1. Дэталь, прыстасаванне для падштурхоўвання
2. Дапаможны паравоз у хвасце поезда.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
outgrowth
1) вы́нік, праду́кт -у
2) па́растак -ка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)