абчапля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
Абвешаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абчапля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
Абвешаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папулі́зм, -у,
Грамадскі рух (з канца 19
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паганя́ць², -я́ю, -я́еш, -я́е; -
1. каго-што. На працягу якога
2. што. Акучваць некаторы час (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паначэ́пліваць, -аю, -аеш, -ае; -аны і (
Начапіць на каго-, што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пара́дкам,
1. У значнай ступені, даволі моцна, многа.
2. Як мае быць, як след.
3. Па парадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цяпе́р.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заганя́ць², -я́ю, -я́еш, -я́е; -
1. Змарыць, давесці да стомы, прымушаючы многа хадзіць, бегаць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напая́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -
Паяннем прымацаваць або, прыпайваючы, падоўжыць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
verhéiratet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
íhresgleichen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)