stew
хвалява́цца, непако́іцца
3.1) ту́шаніна, тушо́нка
2) informal
турбо́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stew
хвалява́цца, непако́іцца
3.1) ту́шаніна, тушо́нка
2) informal
турбо́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
томи́ть
1. (мучить) му́чыць; (изнурять) мардава́ць; (морить) мары́ць; (утомлять) тамі́ць, стамля́ць;
томи́ть кого́-л. расспро́сами му́чыць каго́-не́будзь ро́спытамі;
томи́ть кого́-л. го́лодом му́чыць (мары́ць) каго́-не́будзь го́ладам;
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
löschen
1.
1)
2) прамака́ць (напісанае)
3)
4)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dusić
dusi|ć1. душыць;
2. ціснуць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
smother
1) душы́ць (на́сьмерць)
2) пакрыва́ць то́ўстым пласто́м (лі́сьця, сьне́гу)
3) гасі́ць аго́нь, засыпа́ючы по́пелам
4)
душы́цца, задыха́цца
густы́, заду́шлівы дым, пыл, імгла́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
га́сіць, га́шу, га́сіш, га́сіць;
гасі́ць, гашу́, га́сіш, га́сіць;
1. Спыняць гарэнне;
2.
3. Рабіць што‑н. несапраўдным; пагашаць.
4. Памяншаць ці ліквідаваць што‑н., аслабляць дзеянне чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fire1
1. аго́нь, по́лымя;
2. пажа́р;
put out the fire
3. во́гнішча, касцёр
4. страляні́на, стральба́
♦
between two fires памі́ж двух агнёў;
play with fire гуля́ць/жартава́ць з агнём;
a speech full of fire палымя́ная/па́лкая прамо́ва;
be on fire гарэ́ць, быць у агні́;
catch fire загара́цца;
set fire to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
damp
1) во́гкі, вільго́тны, сыры́
2) Archaic прыгне́чаны, прыбі́ты (го́рам)
2.во́гка, вільго́тна, сы́ра
3.1) во́гкасьць, ві́льгаць, сы́расьць
2) марко́та, журба́
3) рудніко́вы газ
4.1) намо́чваць, зьвільгатня́ць, рабі́ць вільго́тным
2) прыгнята́ць; прыбіва́ць, адбіва́ць ахво́ту
3)
4) Physics зьмянша́ць ампліту́ду хіста́ньняў (або́ хва́ляў), заглуша́ць (гу́кі)
•
- damp off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сапо́г бот,
ко́жаные сапоги́ скураны́я бо́ты;
ва́ляные сапоги́ валёнкі;
◊
сапоги́ всмя́тку снег сало́маю
быть под сапого́м быць пад бо́там;
сапоги́-скорохо́ды бо́ты-скарахо́ды;
два сапога́ па́ра
сапоги́ ка́ши про́сят бо́ты ка́шы про́сяць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
áusmachen
1) склада́ць (у выніку)
2) выключа́ць (святло, газ);
3) дамаўля́цца
4) раша́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)