па́ндус
(ад
нахіленая пляцоўка каля ўваходу ў будынак, якая замяняе сабою лесвіцу, а таксама служыць для ўезду аўтамашын у гараж, на мост
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
па́ндус
(ад
нахіленая пляцоўка каля ўваходу ў будынак, якая замяняе сабою лесвіцу, а таксама служыць для ўезду аўтамашын у гараж, на мост
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Мар’яна ў песні: «Ой, на моры, на марʼяні, на востраві, на кургані, — там бывала старына» (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
twilight
1. пры́цемак, суто́нне; змярка́нне;
at twilight пры́цемкам, на змярка́нні
2. перы́яд заняпа́ду; кане́ц, скон,
in the twilight of life у канцы́ жыцця́;
the twilight of the Empire заняпа́д імпе́рыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
го́ра Круты
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Скат 1 ‘камплект пярэдніх або задніх колаў’ (
Скат 2 ‘нахіл,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ábstieg
1) спуск, зніжэ́нне (самалёта)
2) спуск, схо́ды
3)
4) заняпа́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сла́лам
(
скарасны спуск з гор на лыжах па вельмі звілістай дарожцы як від горналыжнага спорту;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Пахі́л ’пакатая паверхня,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zmierzch, ~u
1. змярканне; прыцемак;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абры́ў, ‑рыву,
1.
2. Месца, дзе абарвана што‑н.
3. Круты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)