запну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
Раптоўна перарваць гаворку, зрабіць запінку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
Раптоўна перарваць гаворку, зрабіць запінку.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
здзіві́ць, здзіўлю́, здзі́віш, здзі́віць; здзі́ўлены;
Выклікаць здзіўленне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wórtarm
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
slur2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
плеана́зм, -у,
Моўны зварот, у якім без патрэбы паўтараюцца аднолькавыя ці блізкія па значэнні
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ко́лкі¹, -ая, -ае.
1. Які пры дакрананні колецца; калючы.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пакая́нны réuevoll, Buß-;
пакая́нныя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
арго́,
Умоўныя
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
изъясни́тельный
1. тлумача́льны;
изъясни́тельные слова́
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пуска́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)