шкра́баць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Зачэпліваючы за што‑н., скрабучы па чым‑н., утвараць шум, шапаценне, шоргат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкра́баць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Зачэпліваючы за што‑н., скрабучы па чым‑н., утвараць шум, шапаценне, шоргат.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
grate
I1) кра́ты
2) камі́н -а
1) дзе́рці (на та́рцы)
2) скрыгата́ць (зуба́мі)
3)
4) раздражня́ць, злава́ць
2.1) (on, upon) раздражня́ць
2) скрыгата́ць
3.скры́гат -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Суко́ннікі 1 ’даматканыя суконныя штаны’ (
Суко́ннікі 2 ’дранікі, звычайна посныя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
drapać
drap|ać1.
2. чухаць;
3. пяршэць;
4. крэмзаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
krátzen
1.
дра́паць, чу́хаць,
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шурава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шо́ргаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць шоргат, шорах, тручы, праводзячы чым‑н. па якой‑н. паверхні.
2. Хадзіць, не падымаючы ног.
3. Мацаць, абмацваць рукой што‑н., шукаючы што‑н.
4.
5. Моцна з шумам ліць (пра дождж).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
scrape2
1.
scrape a plate вы́лізаць усё да кро́плі;
scrape one’s chin with a razor
2. (against/on) абдзіра́ць;
scrape one’s knee against a stone абдзе́рці кале́на аб ка́мень
3. : scrape a living канцы́ стачы́ць;
scrape and save адкла́дваць па капе́ечцы
♦
scrape home з ця́жкасцямі дасягну́ць сваёй мэ́ты
scrape by
scrape off
scrape out
scrape through
scrape up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Рот, ро̂т ’поласць паміж сківіцамі і шчокамі да глоткі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)