◎ Пле́скаць, плёскацца ’плюхацца, пялёскацца ў вадзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пле́скаць, плёскацца ’плюхацца, пялёскацца ў вадзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пры́са, пры́за, мн. л. пры́сы, пры́зы, пры́скі ’непакрытая шэрсцю частка пысы ў каровы, каня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фа́ктар, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Момант, істотныя абставіны ў якім‑н. працэсе, з’яве.
2. ‑а.
3. ‑а.
[Лац. factor — які робіць, стварае што‑н.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плёхаць ’плюхаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пра́нуць (пря́куць) ’стукнуць, ударыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пруд 1 прудок ’будынак млына; млын (звычайна вадзяны)’ (
Пруд 2, прут, пруды́ ’паз у драўляным посудзе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
splash2
1.
splash water on/over the floor расплёскваць ваду́ па падло́зе
2. плёскаць; плёскацца; плю́хацца; бу́хнуцца (у ваду)
3. усыпа́ць, усе́йваць;
fields splashed with poppies усе́яныя ма́камі палі́
4.
splash money about пуска́ць гро́шы на ве́цер
splash down
splash out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spit2
1. плява́ць; плява́цца;
spit blood ха́ркаць крывёю;
spit in
2. ста́віцца абыя́кава (да чаго
spit at/on
3. фы́ркаць, шыпе́ць (пра жывёл)
4.
5. трашча́ць, шыпе́ць, сы́паць і́скрамі (пра дровы);
♦
within spitting distance
spit out
spit out a reproach кі́нуць папро́к;
spit out an oath чартыхну́цца, вы́лаяцца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
shower
1) каро́ткі дождж
2) душ -у
3) вечары́нка з падару́нкамі ў жанчы́ны, яка́я выхо́дзіць за́муж або́ нараджа́е дзіця́
2.1) паліва́ць,
2) браць душ, мы́цца пад ду́шам
3) абдаро́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
По́рхаўка, по́рхолка, по́рхыўка, пурха́ўка ’шарападобны грыб, мякаць якога, высыхаючы, пераўтвараецца ў цёмны пыл, Lycoperdon gemmosum Batsch’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)