абчаса́ць I
абчаса́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абчаса́ць I
абчаса́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́часацьI áuskämmen
вы́часаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дамо́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Вымакнуць да канца, да патрэбнай ступені.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гало́ўчаты, ‑ая, ‑ае.
Які мае галоўку, з галоўкай (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераляжа́лы, ‑ая, ‑ае.
Які сапсаваўся ад доўгага ляжання, захоўвання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учаса́цца, учэшацца;
Убавіцца ў працэсе часання 1 (пра воўну,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даце́рці
1. (кончить тереть) дотере́ть;
2. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даціра́ць
1. (кончать тереть) дотира́ть;
2. (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абтрапа́ць, -раплю́, -рэ́плеш, -рэ́пле; -рапі́; -рапа́ны;
1. Абабіць, стрэсці што
2. Ачысціць трапаннем (
3. Падраць, абабіць, абнасіць па краях (пра вопратку).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
hécheln
1) часа́ць (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)