ступі́ць¹, ступлю́, сту́піш, сту́піць;
1. Зрабіць
2. Паставіць нагу куды
3. Увайсці куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ступі́ць¹, ступлю́, сту́піш, сту́піць;
1. Зрабіць
2. Паставіць нагу куды
3. Увайсці куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хі́сткі
1. (няўстойлівы) wáckelig, schwánkend; kíppelig (стол
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папы́хкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Пыхкаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zamaszysty
размашысты;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Wágestück
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rúbikon
◊ den ~ überschréiten* перайсці́ Рубіко́н зрабі́ць рашу́чы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
krok, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
за́відна,
Пакуль не сцямнела, да надыходу цемнаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абцягну́цца, ‑цягнецца;
1. Апусціцца, абвіснуць пад цяжарам чаго‑н.
2. Паправіць на сабе адзенне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гусі́ны гуси́ный;
○ ~ная ску́ра — гуси́ная ко́жа;
~нае пяро́ — гуси́ное перо́;
◊ г.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)