identical
1. той са́мы, то́есны
2. (to/with) адно́лькавы, ідэнты́чны;
identical twins адная́йцавыя блізня́ты;
a row of identical houses шэ́раг адно́лькавых
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
identical
1. той са́мы, то́есны
2. (to/with) адно́лькавы, ідэнты́чны;
identical twins адная́йцавыя блізня́ты;
a row of identical houses шэ́раг адно́лькавых
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазаклада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і пазакла́дваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Закласці, змясціць куды
2. Адзначыць закладкамі патрэбныя старонкі ў кнізе.
3. Закласці чым
4. Закрыць, загарадзіць чым
5. Зрабіць аснову, пачаць будаўніцтва чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ве́чар, -а,
1. Час сутак ад канца дня да надыходу ночы.
2. Грамадскі вячэрні сход, прысвечаны якой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
куро́рт, ‑а,
Мясцовасць з прыроднымі лекавымі сродкамі (мінеральнымі крыніцамі, гразямі і пад.), прыгодная для пабудовы лячэбніц, санаторыяў,
[Ням. Kurort — лячэбнае месца.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наджа́ліць, ‑іць;
Накусаць, пакусаць (пра пчол, чмялёў, восаў).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шматкватэ́рны, ‑ая, ‑ае.
Які мае шмат кватэр.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крыццё, ‑я,
1.
2. Матэрыял, якім крыюць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памаха́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Махаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папрапіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замо́ва, ‑ы;
Набор слоў і выразаў, якому забабонныя людзі прыпісваюць магічную сілу; заклінанне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)