distress2
distress oneself трыво́жыцца, му́чыцца, гарава́ць, паку́таваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
distress2
distress oneself трыво́жыцца, му́чыцца, гарава́ць, паку́таваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
спачува́нне, -я,
1. Спагадлівыя адносіны да чыёй
2. Добразычлівыя адносіны да каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Misére
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sórgenkind
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heartache
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́плакаць, -лачу, -лачаш, -лача; -лач; -лаканы;
1. Выліць, выказаць сваю тугу слязамі.
2. Выпрасіць плачам.
Выплакаць (усе) вочы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ах,
1. Перадае захапленне, здзіўленне, спалох, здагадку
2. Перадае пачуццё жалю,
3. Перадае пачуццё гневу і абурэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Аго́раны ’з цяжкасцю набыты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
напатка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Ідучы або едучы, сустрэць каго
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
супо́льна,
Сумесна, разам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)