хра́снуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хра́снуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умяша́цца sich éinmischen; éinschreiten
умяша́цца ў чужы́я спра́вы sich in frémde Ángelegenheiten (éin)míschen;
умяша́цца ў размо́ву sich ins Gespräch éinmischen;
умяша́цца ў чужу́ю гульню́ (у шахматы, карты) kíebitzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абярну́цца
1. (перакуліцца) úmfallen
2.
3.
абярну́цца во́ўкам [у во́ўка] sich in éinen Wolf verwándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
міжсце́нне, ‑я,
1. Месца ў сярэдняй частцы грудной поласці, дзе размешчаны сэрца, аорта, бронхі, стрававод.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мучы́цель, ‑я,
Той, хто мучыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наджа́ліць, ‑іць;
Накусаць, пакусаць (пра пчол, чмялёў, восаў).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падзяўбці́, ‑дзяўбу, ‑дзяўбеш, ‑дзяўбе; ‑дзяўбём, ‑дзеўбяце;
1. Здзяўбці ўсё (пра птушак).
2. Дзяўбці некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падпіхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тое, што і падапхнуць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падстро́іцца, ‑строюся, ‑строішся, ‑строіцца;
1. Стаць у адзін строй з кім‑, чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаво́зіць, ‑вожу, ‑возіш, ‑возіць;
Навезці, прывезці ў вялікай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)