упаўзці́, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Паўзучы, узлезці ўнутр чаго‑н. (аб паўзунах, насякомых).
2. Паўзком забрацца куды‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упаўзці́, ‑зу, ‑зеш, ‑зе; ‑зём, ‑зяце;
1. Паўзучы, узлезці ўнутр чаго‑н. (аб паўзунах, насякомых).
2. Паўзком забрацца куды‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эйш,
1. Ужываецца, каб звярнуць увагу, указаць на што‑н.: вось, глядзі і пад.
2. Ужываецца для выражэння здзіўлення, незадавальнення, злосці
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урэ́заць, урэжу, урэжаш, урэжа;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́лка I
◊ устаўля́ць ~кі ў ко́лы — вставля́ть па́лки в колёса;
з-пад па́лкі — из-под па́лки;
п. з двума́ канца́мі — па́лка о двух конца́х;
перагну́ць ~ку — перегну́ть па́лку;
не кі́ем,
па́лка II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
неI
я не пое́ду я не пае́ду;
мне не спи́тся мне не спі́цца;
он не люби́тель гуля́ть ён не ама́тар гуля́ць;
он е́хал не с сы́ном ён е́хаў не з сы́нам;
гори́т не гори́т гары́ць не гары́ць;
де́рево не де́рево дрэ́ва не дрэ́ва;
не без тала́нту не без та́ленту;
не могу́ не призна́ть не магу́ не прызна́ць;
не нара́дуюсь не нара́дуюся; при
не ви́дел ли ты сестру́? ці не ба́чыў ты сястры́?;
не тут то бы́ло
не будь э́того калі́ б (каб) не гэ́та;
не то а) (в противном случае) а то, а не
торопи́сь, не то опозда́ешь спяша́йся, а то (а не
не то бу́дет, не то нет не то бу́дзе, не то не, мо́жа бу́дзе, мо́жа не, ці то бу́дзе, ці то не.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
to
Iтое;
1. то;
2. жа (ж), ну і; так; ну;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прыпе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праца;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
geráde
1.
1) про́сты, прамы́
2) адкры́ты, шчы́ры
3)
2.
da fällt mir ~ ein дарэ́чы сказа́ць;
nun ~ nicht!
das wóllte ich ~ ságen менаві́та гэ́та я і хаце́ў сказа́ць;
~ hálten
sich ~ hálten
~ légen кла́сці пра́ма, папраўля́ць; прыво́дзіць у пара́дак;
~ máchen выпро́стваць; выраўно́ўваць;
~ stéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́дацца, ‑дасца; ‑дадуцца;
1. Утварыць выступ, выступіць за мяжу чаго‑н.
2. Вылучыцца са звычайнага раду чым‑н., выпасці; здарыцца.
3. Знайсціся; выпасці (пра вольны час).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загада́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
загада́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прапанаваць загадку або пытанне для разгадка адказу.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)