Жончына маці. Паглядзела цешча на непарадкі і кажа да дзеда: — Не дзіва, што зяць з нашаю дачкою сварыцца! Мусіць-такі і праўда, што яна гультайка.Якімовіч.Ішлі не к цешчы на аладкі — Ішлі пад кулі і разрывы.Свірка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чамяры́ца, ‑ы, ж.
Травяністая ядавітая лугавая расліна сямейства лілейных, якая выкарыстоўваецца ў медыцыне. Маці была апранута ў чорны бурнос, доўгі-доўгі, аж да самых пят. Яна дома ніколі гэтага бурноса не апранала, ён ляжаў у куфры, перасыпаны чамярыцаю ад молі.Сабаленка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эвакуі́равацца, ‑руюся, ‑руешся, ‑руецца; зак. і незак.
1. Стаць (станавіцца) эвакуіраваным. Урача няма з першага дня акупацыі. Кажуць, яна эвакуіравалася.Шамякін.Калі пачалася вайна, ён [Астравухаў] разам з маці эвакуіраваўся з Беларусі на ўсход.Данілевіч.
2.толькінезак.Зал.да эвакуіраваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
forgo
[fɔrˈgoʊ]
v.t. -went, -gone, going
абыхо́дзіцца; адмаўля́цца; устры́мвацца
She decided to forego the movies and study — Яна́ пастанаві́ла ня йсьці ў кіно́, а вучы́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
strew
[stru:]
v.t. strewed, strewn or strewed
1) сы́паць, рассыпа́ць, пасыпа́ць
She strewed seeds in her garden — Яна́ пасе́яла насе́ньне ў сваі́м гаро́дзе
2) раскіда́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
was
[wʌz, unstressedwəz]
v., p. of to be
быў, была́, было́
I was late. Was she late too? — Я спазьні́ўся Ці яна́ спазьні́лася такса́ма?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bang3[bæŋ]v. бра́згаць, сту́каць, ля́паць;
The door banged shut behind her.Яна бразнула дзвярыма.
bang about[ˌbæŋəˈbaʊt]phr. v. гру́каць
bang around[ˌbæŋəˈraʊnd]phr. v. = bang about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
formative[ˈfɔ:mətɪv]adj. які́/што фарміру́е (характар, стаўленне і да т.п.);
She spent her formative years in London.Яна правяла гады, што сфарміравалі яе характар, у Лондане.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
misgiving[ˌmɪsˈgɪvɪŋ]n.(about) сумне́нне; неспако́й, трыво́га (адносна таго, што можа адбывацца або адбываецца);
She decided to go despite her misgivings.Яна вырашыла ехаць, нягледзячы на сумненні.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
speciality[speʃiˈæləti]n.BrE
1. фі́рменны тава́р;
a speciality of the house фі́рменная стра́ва
2. галіна́ спецыя́льнасці;
Her speciality is Greek poetry.Яна спецыялізуецца па грэчаскай паэзіі.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)