зме́ншыць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зме́ншу |
зме́ншым |
| 2-я ас. |
зме́ншыш |
зме́ншыце |
| 3-я ас. |
зме́ншыць |
зме́ншаць |
| Прошлы час |
| м. |
зме́ншыў |
зме́ншылі |
| ж. |
зме́ншыла |
| н. |
зме́ншыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зме́ншыўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зна́чыць
‘памячаць, вызначаць’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зна́чу |
зна́чым |
| 2-я ас. |
зна́чыш |
зна́чыце |
| 3-я ас. |
зна́чыць |
зна́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
зна́чыў |
зна́чылі |
| ж. |
зна́чыла |
| н. |
зна́чыла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
зна́чачы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зняпра́ўдзіць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зняпра́ўджу |
зняпра́ўдзім |
| 2-я ас. |
зняпра́ўдзіш |
зняпра́ўдзіце |
| 3-я ас. |
зняпра́ўдзіць |
зняпра́ўдзяць |
| Прошлы час |
| м. |
зняпра́ўдзіў |
зняпра́ўдзілі |
| ж. |
зняпра́ўдзіла |
| н. |
зняпра́ўдзіла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зняпра́ўдзіўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зына́кшыць
‘перайначыць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зына́кшу |
зына́кшым |
| 2-я ас. |
зына́кшыш |
зына́кшыце |
| 3-я ас. |
зына́кшыць |
зына́кшаць |
| Прошлы час |
| м. |
зына́кшыў |
зына́кшылі |
| ж. |
зына́кшыла |
| н. |
зына́кшыла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
зына́кшыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
казе́ліць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
казе́лю |
казе́лім |
| 2-я ас. |
казе́ліш |
казе́ліце |
| 3-я ас. |
казе́ліць |
казе́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
казе́ліў |
казе́лілі |
| ж. |
казе́ліла |
| н. |
казе́ліла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
казе́лячы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
калыха́ць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
калышу́ |
калы́шам |
| 2-я ас. |
калы́шаш |
калы́шаце |
| 3-я ас. |
калы́ша |
калы́шуць |
| Прошлы час |
| м. |
калыха́ў |
калыха́лі |
| ж. |
калыха́ла |
| н. |
калыха́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
калы́шучы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
камшы́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
камшу́ |
камшы́м |
| 2-я ас. |
камшы́ш |
камшыце́ |
| 3-я ас. |
камшы́ць |
камша́ць |
| Прошлы час |
| м. |
камшы́ў |
камшы́лі |
| ж. |
камшы́ла |
| н. |
камшы́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
камшы́ |
камшы́це |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
канту́зіць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
канту́жу |
канту́зім |
| 2-я ас. |
канту́зіш |
канту́зіце |
| 3-я ас. |
канту́зіць |
канту́зяць |
| Прошлы час |
| м. |
канту́зіў |
канту́зілі |
| ж. |
канту́зіла |
| н. |
канту́зіла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
канту́зіўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ке́міць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ке́млю |
ке́мім |
| 2-я ас. |
ке́міш |
ке́міце |
| 3-я ас. |
ке́міць |
ке́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
ке́міў |
ке́мілі |
| ж. |
ке́міла |
| н. |
ке́міла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ке́мячы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кляймі́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кляймлю́ |
кляймі́м |
| 2-я ас. |
кляймі́ш |
клейміце́ |
| 3-я ас. |
кляймі́ць |
кляймя́ць |
| Прошлы час |
| м. |
кляймі́ў |
кляймі́лі |
| ж. |
кляймі́ла |
| н. |
кляймі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кляймі́ |
кляймі́це |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)