звалі́цца 1, звалюся, звалішся, зваліцца;
1. Упасці адкуль‑н., з чаго‑н.
2.
•••
звалі́цца 2, ‑ліцца;
Атрымацца ў выніку валення (пра вырабы з воўны, пуху).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
звалі́цца 1, звалюся, звалішся, зваліцца;
1. Упасці адкуль‑н., з чаго‑н.
2.
•••
звалі́цца 2, ‑ліцца;
Атрымацца ў выніку валення (пра вырабы з воўны, пуху).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брат, ‑а;
1. Кожны з сыноў у адносінах да другіх дзяцей гэтых жа бацькоў.
2. Усякі чалавек, якога яднае з тым, хто гаворыць, агульнасць радзімы, класавых інтарэсаў, становішча, умоў.
3.
4. Член рэлігійнай секты; манах.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́бка 1, ‑і,
1. Тое, што і баба 1 (у 1 знач.).
2.
3.
4.
•••
ба́бка 2, ‑і,
1. Надкапытны сустаў у жывёлы, а таксама косць гэтага сустава.
2. Сталёвае кавадлачка для кляпання касы.
3. Страва, прыгатаваная з дранай бульбы.
4. Род здобнага печыва.
5. Грыб з цёмна-бурай шапкай на высокай ножцы; падбярозавік.
6. Дзесяць снапоў, састаўленых у кучку для прасушкі і накрытых распасцёртым снапом.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дра́цца, дзяруся, дзярэшся, дзярэцца; дзяромся, дзерацеся, дзяруцца;
1.
2.
3. Мець прывычку драць (у 3 знач.); драпацца.
4. Драпаць адзін аднаго.
5.
6.
7.
8.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круты́, ‑ая, ‑ое.
1. Амаль адвесны, абрывісты;
2.
3. Суровы, упарты (пра характар чалавека, а таксама пра чалавека з такім характарам).
4. Густа замешаны, звараны да гушчыні.
5. Туга скручаны, звіты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгуля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Пачаўшы гуляць, захапіцца гульнёй, забавамі, развесяліцца.
2.
3. Даць сабе поўную волю; праявіць сябе ў поўную меру сваіх сіл, здольнасцей і жаданняў; разысціся.
4. Дасягнуць у сваім праяўленні вялікай інтэнсіўнасці, сілы.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сказа́ть
◊
к приме́ру сказа́ть напры́клад;
кста́ти сказа́ть дарэ́чы ка́жучы;
к сло́ву сказа́ть дарэ́чы ка́жучы;
шу́тка сказа́ть гэта не жа́рты,
кто бы мог сказа́ть хто б мог сказа́ць;
скажи́те, како́й молоде́ц! гля́ньце, які маладзе́ц!;
(да) и то сказа́ть (ды) і сапраўды́;
как сказа́ть як сказа́ць;
мо́жно сказа́ть мо́жна сказа́ць;
не́чего сказа́ть! што і каза́ць!; няма́ што і каза́ць;
по пра́вде сказа́ть па пра́ўдзе ка́жучы;
скажи́те на ми́лость, скажи́те, пожа́луйста скажы́це, калі ла́ска;
по со́вести сказа́ть шчы́ра ка́жучы;
с позволе́ния сказа́ть не пры вас ка́жучы;
сказа́ть своё сло́во сказа́ць сваё сло́ва;
сказа́ть по че́сти пра́ўду ка́жучы;
ба́бушка на́двое сказа́ла
ни в ска́зке сказа́ть ни перо́м описа́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Карачу́н ’заўчасная смерць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
home1
1. дом, жыллё;
make a home for
2. ро́дны дом, ро́дны кут; радзі́ма;
ancestral home бацько́ўскі дом;
feel a longing for home сумава́ць па ро́дных мя́сцінах
3. сям’я́; сяме́йнае жыццё;
4. прыту́лак; пансіяна́т;
a children’s home дзетдо́м;
a dog’s home прыту́лак для бяздо́мных саба́к;
an old people’s home дом для састарэ́лых;
a rest home дом адпачы́нку
♦
at home
1) до́ма
2)
3) у сваёй краі́не, ро́дным го́радзе
a home from home
feel at home with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Несучы, даставіць куды‑н. ці каму‑н.
2. Упісаць, запісаць куды‑н.
3. Падняць ці адвесці ўбок (руку, зброю і пад.) з намерам зрабіць якое‑н. дзеянне.
4. Перамясціць, адвесці ў які‑н. бок.
5. Унесці, прынесці з сабою.
6. Засыпаць, замесці (снегам, пяском і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)