Та́йка ’сяброўка, таварышка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́йка ’сяброўка, таварышка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
help
v.
1) дапамага́ць
2) выле́чваць
3) стры́мваць, прадухіля́ць
4) стры́мвацца
5) падава́ць, частава́ць (за стало́м)
1) дапамо́га
2) памага́ты -ага
3) наня́ты рабо́тнік ці рабо́тніца; служа́нка, на́ймічка
4) сро́дак -ку
•
- help down
- help into
- help off
- help oneself to
- help out
- So help me God
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
рабі́ць, раблю́, ро́біш, ро́біць;
1. што. Займацца чым
2. што. Вырабляць, майстраваць.
3. Працаваць дзе
4. што. У спалучэнні з назоўнікамі, якія абазначаюць від заняткаў, работы,
5. што. У спалучэнні з назоўнікам выражае дзеянне паводле
6. што каму. Аказваць, прычыняць што
7. каго-што з каго-чаго. Ператвараць у каго-, што
8. каго (што) кім-чым або якім. Прыводзіць у які
9. што. Утвараць сабой.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
można
можна;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ever
1. калі́-не́будзь;
2. (у
hardly ever ама́ль ніко́лі;
3. заўсёды;
for ever назаўсёды, назаўжды́
♦
ever so/ever such
yours ever/ever yours
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ссу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Зрушыцца з месца, перамясціцца, спусціцца куды‑н.
2. Сунучыся, упасці адкуль‑н., з чаго‑н.
3. Рухаючыся, наблізіцца.
4. Расслабіўшыся, з’ехаць, спаўзці ўніз, набок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цана́, ‑ы́;
1. Грашовае вырашэнне вартасці тавару.
2. цано́й
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Plus valet exiguus quam nullus ad atria clavus
Лепш дрэнны замок у доме, чым ніякі.
Лучше плохой замок в доме, чем никакой.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Desunt inopiae multa, avaritiae omnia
У беднасці многага няма, у скупасці
У бедности многого нет, у скупости ничего нет.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Qui canem alit exterum, hunc praeter lorum nil fit reliquum
Хто корміць чужога сабаку, y таго
Кто кормит чужую собаку, у того ничего, кроме поводка, не останется.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)