Райдо́ ліць ’гаварыць недарэчнае’, ’гаварыць лухту, бязглуздзіцу’ (Сл. ПЗБ ), рэ́ йдаць ’тс’ (Сл. ПЗБ ; шчуч. , Нар. сл. ): баба рэйдае (Сл. ПЗБ ). Параўн. укр. райдати ’пляткарыць’, польск. экспр. rajdać ’доўга размаўляць з добра знаёмым, пляткарыць’, польск. жарт. rajdać ’раіць’. Курцова выводзіць польскія формы, якія могуць мець сувязь з адпаведнымі ўкраінскімі, з ням. reden ’гаварыць, размаўляць’ (Курцова, Polszczyzna , 223). Гл. рэйдаць .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дапуска́ цца
1. (мець дазвол рабіць што -н. ) Zú tritt há ben (zu D ); Zú gang há ben (zu D - да сакрэтных дакументаў і пад. );
2. (дазваляцца ) zú gelassen* [gestá ttet, erlá ubt] wé rden; gené hmigt wé rden (афіц. .)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спланава́ ць
1. plá nen vt ; verá nschlagen vt (зрабіць каштарыс );
2. (пра пабудову ) projektí eren vt , entwé rfen* vt ;
3. разм. (мець намер ) vó rhaben vt , beá bsichtigen vt , projektí eren vt , plá nen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
резе́ рв в разн. знач. рэзе́ рв, -ву м. ;
име́ ть в резе́ рве мець у рэзе́ рве;
резе́ рвы произво́ дства рэзе́ рвы вытво́ рчасці;
отвести́ диви́ зию в резе́ рв адве́ сці дыві́ зію ў рэзе́ рв;
трудовы́ е резе́ рвы працо́ ўныя рэзе́ рвы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
успе́ ть сов.
1. (уложиться во времени) паспе́ ць; (к сроку, ко времени — ещё) тра́ піць у час;
2. уст. (достигнуть успеха) дасягну́ ць по́ спеху; (сделать успехи) зрабі́ ць по́ спех; (иметь успех) мець по́ спех.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
gení eßen
* vt
1) смакава́ ць, мець асало́ ду Genitá li(en 284 Gepäckaufbewahrung
2) спажыва́ ць, е́ сці
3) карыста́ цца, мець
er hat é ine gú te Erzí ehung genó ssen — ён атрыма́ ў до́ брае выхава́ нне
ein hó hes Á nsehen ~ — карыста́ цца вялі́ кім аўтарытэ́ там
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mood
I [mu:d]
n.
настро́ й -ю m. , гумо́ р -у m. ; жада́ ньне n. ; ахво́ та f.
to be in the mood for something — мець настро́ й (жада́ ньне, ахво́ ту) да чаго́ -н.
to be in no mood to laugh — ня мець настро́ ю сьмяя́ цца
II [mu:d]
n. , Gram.
лад -у m.
the indicative (imperative) mood — абве́ сны (зага́ дны) лад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
opłakany
сумны, жаласлівы, жаласны;
być w stanie ~m — быць у незайздросным стане; мець жаласны выгляд
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kontaktować
kontakt|ować
незак. кантактаваць; мець кантакт (зносіны);
żarówka nie ~uje разм. лямпачка не запальваецца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
samopoczucie
н. самаадчуванне;
mieć dobre (złe) samopoczucie — мець добрае (дрэннае) самаадчуванне; адчуваць сябе добра (дрэнна)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)