przypominać
przypomina|ć2. kogo/co нагадваць што/каго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przypominać
przypomina|ć2. kogo/co нагадваць што/каго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dríngen
1)
das Gerücht ist bis zu mir gedrúngen чу́тка дайшла́ да мяне́
2)
auf Ántwort ~ патрабава́ць адка́зу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Éinsatz
1) удзе́л (an
2) ста́ўка (у гульні)
3) уста́ўка (на сукенцы);
mit dem ~ áller Kräfte з напру́жаннем усі́х сіл
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Erfólg
ein dúrchschlagender ~ по́ўны по́спех;
mit ~ з по́спехам;
~e zéitigen дава́ць вы́нікі;
den ~ áusbauen [áusweiten] разві́ць по́спех
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kénnen lérnen
ihr wérdet mich noch ~! вы мяне́ яшчэ́ пазна́еце! (пагроза)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schroff
1.
éine ~ e Áblehnung катэгары́чная адмо́ва;
ein ~er Übergang рэ́зкі перахо́д
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tádel
1) ганьбава́нне, вымо́ва;
sich (
2) папро́к;
ihn trifft kein ~ яго́ няма́ ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdíent
1) заслу́жаны;
verdíenter Geléhrter заслу́жаны дзе́яч наву́кі;
sich um
2) заро́блены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vergléichen
1.
1) параўно́ўваць
2) звяра́ць, супастаўля́ць (з
vergléichen Sie die Zeit! праве́рце час!
2. ~, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
widerstéhen
1) супраціўля́цца (чаму
dem Ángriff ~ адбі́ць напа́д;
der Versúchung nicht ~ können падда́цца спаку́се [спакушэ́нню]
2):
díese Spéise widerstéht mir гэ́тая стра́ва мне пры́кра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)