гу́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гу́таць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыру́пець, ‑піць;
1. Стаць неабходным, спатрэбіцца.
2. Захацецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рысі́ны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рысі, належыць ёй.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слёзатачы́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які безупынна выдзяляе слёзы.
2. Які выклікае моцнае выдзяленне слёз.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціў-ці́ў,
Ужываецца гукапераймальна для абазначэння птушынага спеву, палёту кулі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ціхмя́ны, ‑ая, ‑ае.
Паслухмяны, пакорлівы, лагодны, рахманы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мазо́ліць Schwíelen bekómmen* [háben];
мазо́ліць сабе́ ру́кі (
◊ мазо́ліць каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́слены Bútter-, bútt(e)rig; Fett-, fett (тлусты); féttig (сальны);
ма́слены го́лас schméichlerische Stímme;
ма́сленыя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
широ́ко́
широ́ко́ откры́тые глаза́ шыро́ка адкры́тыя (расплю́шчаныя)
широ́ко́ испо́льзовать достиже́ния нау́ки шыро́ка вы́карыстаць дасягне́нні наву́кі;
широ́ко́ жить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ocular
1) во́чны
2) перакана́ўчы, які́ мо́жна ба́чыць на свае́
акуля́р -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)